奇热小说网

奇热小说网>苍山恋百度百科 > 飞鸟集新译英汉对照及郑振铎译(第1页)

飞鸟集新译英汉对照及郑振铎译(第1页)

飞鸟集新译(英汉对照及郑振铎译文对照)(325-19-21)

——离鸟集

19

mywishesarefools,theyshoutacrossthysong,mymaster。

letmebutlisten。

郑振铎译:

神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。让我只是静听着吧。

苍山健男译:

主啊,我的愿望多愚蠢啊

它们穿过你的歌声喧嚣着

只能让我静听吧

20

icannotchoosethebest。

thebestchoosesme。

郑振铎译:

我不能选择那最好的。是那最好的选择我。

苍山健男译:

我无法选择最好的

只能让最好的选择我。

21

theythrowtheirshadowsbeforethemwhocarrytheirlanternontheirback。

郑振铎译:

那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。

苍山健男译:

背着灯的人

把影子照到自己的前面

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:暗夜将至  误上良家高龄女  长空暗雪文集  残虹微雨文集  叶清心启  陈心雯文集  在病娇大佬的怀里肆意撒野  妻不可失  为祖国之崛起而穿书  状元养成攻略(农女养夫记)  惊原来师兄修的是逍遥道吕子恒吕少卿  窗边人文集  契约女灵师  舂梦无痕文集  草民低语文集  揣想的忧郁文集  聪明的阿呆文集  御兽之圣灵  强奸诱惑  重生之甜蜜生活  

已完结热门小说推荐

最新标签