231
setthebird"swingswithgoldanditwillneveragainsoarinthesky。
郑振铎译:
鸟翼上系上了黄金,这鸟便永不能再在天上翱翔了。
苍山健男译:
翅上辍着金子的鸟
便再也无法飞翔
232
thesamelotusofourclimebloomshereinthealienwaterwith
thesamesweetness,underanothername。
郑振铎译:
我们地方的荷花又在这陌生的水上开了花,放出同样的清香,只是名字换了。
苍山健男译:
我们当地的荷花
在异域的水上
散放着同样的芳香
却换了别的名字
233
inheart"sperspectivethedistanceloomslarge。
郑振铎译:
在心的远景里,那相隔的距离显得更广阔了。
苍山健男译:
内心的视界
非常辽阔
234
themoonhasherlightalloverthesky,herdarkspotstoherself。
郑振铎译:
月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给她自己。
苍山健男译:
月亮把光明
撒遍天空
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:妻不可失 残虹微雨文集 长空暗雪文集 为祖国之崛起而穿书 聪明的阿呆文集 在病娇大佬的怀里肆意撒野 惊原来师兄修的是逍遥道吕子恒吕少卿 契约女灵师 舂梦无痕文集 强奸诱惑 陈心雯文集 叶清心启 重生之甜蜜生活 草民低语文集 窗边人文集 状元养成攻略(农女养夫记) 御兽之圣灵 误上良家高龄女 揣想的忧郁文集 暗夜将至