41
thetrees,likethelongingsoftheearth,standatiptoetopeep
attheheaven。
郑振铎译:
群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。
苍山健男译:
树木
像大地的渴望
翘首向天空张望
42
yousmiledandtalkedtomeofnothingandifeltthatforthis
ihadbeenwaitinglong。
郑振铎译:
你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
苍山健男译:
你微笑着什么也没说
在我的心里
这是我久远的渴望
43
thefishinthewaterissilent,theanimalontheearthisnoisy
thebirdintheairissinging。
butmanhasinhimthesilenceofthesea,thenoiseoftheearthand
themusicoftheair。
郑振铎译:
水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。
但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。
苍山健男译:
水中的鱼类是沉默的
陆地的禽兽是喧嚣的
天空的小鸟在歌唱
可人啊
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:长空暗雪文集 叶清心启 在病娇大佬的怀里肆意撒野 聪明的阿呆文集 状元养成攻略(农女养夫记) 舂梦无痕文集 窗边人文集 惊原来师兄修的是逍遥道吕子恒吕少卿 妻不可失 强奸诱惑 陈心雯文集 为祖国之崛起而穿书 草民低语文集 重生之甜蜜生活 契约女灵师 残虹微雨文集 暗夜将至 御兽之圣灵 揣想的忧郁文集 误上良家高龄女