奇热小说网

奇热小说网>苍山恋百度百科 > 飞鸟集(第1页)

飞鸟集(第1页)

221

thestormislikethecryofsomegodinpainwhoselovetheearthrefuses。

郑振铎译:

狂风暴雨象是在痛苦中的某个天神的哭声,因为他的爱情被大地所拒绝。

苍山健男译:

风暴

象是被大地

拒绝了爱情的

天神的哭泣

222

theworlddoesnotleakbecausedeathisnotacrack。

郑振铎译:

世界不会流失,因为死亡并不是一个罅隙。

苍山健男译:

世界不会泄漏

因为死亡不是一个缝隙

223

lifehasbecomericherbythelovethathasbeenlost。

郑振铎译:

生命因为付出了的爱情而更为富足。

苍山健男译:

生命因爱的付出

而更加富足

224

myfriend,yourgreatheartshonewiththesunriseoftheeastlike

thesnowysummitofalonelyhillinthedawn。

郑振铎译:

我的朋友,你伟大的心闪射出东方朝阳的光芒,正如黎明中的一个积雪的孤峰。

苍山健男译:

朋友啊

你崇高的心

象清晨积雪山峦的

东方日出

放射出万丈光芒

225

thefountainofdeathmakesthestillwateroflifeplay。

郑振铎译:

死之流泉,使生的止水跳跃。

苍山健男译:

死泉

让静水新生

226

thosewhohaveeverythingbutthee,mygod,laughatthosewhohave

nothingbutthyself。

郑振铎译:

那些有一切东西而没有您的人,我的上帝,在讥笑着那些没有别的东西而只有您的人呢。

苍山健男译:

上帝啊

那些除了你

什么都有的人

在耻笑

只有你

而别的一无所有的人

227

themovementoflifehasitsrestinitsownmusic。

郑振铎译:

生命的运动在它自己的音乐里得到它的休息。

苍山健男译:

生命的运动

在它自身的乐章里

得到歇息

228

kicksonlyraisedustandnotcropsfromtheearth。

郑振铎译:

踢足只能从地上扬起尘土而不能得到收获。

苍山健男译:

顿足

只能扬起尘埃

却无法从大地上

得到收获

229

ournamesarethelightthatglowsontheseawavesatnightand

thendieswithoutleavingitssignature。

郑振铎译:

我们的名字,便是夜里海波上发出的光,痕迹也不留就抿灭了。

苍山健男译:

我们的名字

是夜晚海浪上的遴光

毫无痕迹地

就消失了

230

lethimonlyseethethornswhohaseyestoseetherose。

郑振铎译:

让睁眼看着玫瑰花的人也看看它的刺。

苍山健男译:

让有眼看玫瑰的人

也睁眼看看它的刺

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:长空暗雪文集  状元养成攻略(农女养夫记)  草民低语文集  惊原来师兄修的是逍遥道吕子恒吕少卿  揣想的忧郁文集  契约女灵师  妻不可失  在病娇大佬的怀里肆意撒野  舂梦无痕文集  御兽之圣灵  误上良家高龄女  叶清心启  残虹微雨文集  重生之甜蜜生活  窗边人文集  陈心雯文集  聪明的阿呆文集  为祖国之崛起而穿书  强奸诱惑  暗夜将至  

已完结热门小说推荐

最新标签