291
somedayishallsingtotheeinthesunriseofsomeotherworld
ihaveseentheebeforeinthelightoftheearth,intheloveofman。
郑振铎译:
总有一天,我要在别的世界的晨光里对你唱道:“我以前在地球的光里,在人的爱里,已经见过你了。”
苍山健男译:
一定有一天
我会在另一个世界的
旭日里
为你歌唱
在地球发光
亦或人类相爱之前
我早已见过你
292
cloudscomefloatingintomylifefromotherdaysnolongertoshed
rainorusherstormbuttogivecolourtomysunsetsky。
郑振铎译:
从别的日子里飘浮道我的生命里的云,不再落下雨点或引起风暴了,却只给予我的夕阳的天空以色彩。
苍山健男译:
从别人岁月里的云
飘浮到我的生命里
不在渴求降雨
亦或风暴
只希望夕照下的绚丽
293
truthraisesagainstitselfthestormthatscattersitsseedsbroadcast。
郑振铎译:
真理引起了反对它自己的狂风骤雨,那场风雨吹散了真理的广播的种子。
苍山健男译:
真理扬起
反对自身的风暴
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:揣想的忧郁文集 叶清心启 长空暗雪文集 草民低语文集 强奸诱惑 重生之甜蜜生活 在病娇大佬的怀里肆意撒野 暗夜将至 残虹微雨文集 误上良家高龄女 御兽之圣灵 契约女灵师 为祖国之崛起而穿书 聪明的阿呆文集 状元养成攻略(农女养夫记) 窗边人文集 妻不可失 舂梦无痕文集 惊原来师兄修的是逍遥道吕子恒吕少卿 陈心雯文集