奇热小说网 www.qirexsw.com,我的梦幻年代无错无删减全文免费阅读!
的“大床”。大床的脚下刻着这样一行字:The road to hollywood-how some of us got here.
意思是:通往好莱坞之路——我们中有些人就是这样成功的。
哈维就是坚定地执行者,女演员穿着睡衣去选角…
沈梦溪也想践行一下…
说一下,他觉着潜规则和性侵害是两回事。
前者你可以拒绝,你接受了,就是一个愿打一个愿挨;
后者性质恶劣的多!
不能接受的那种!
可惜,《画皮》试镜取消了…
那他留在北京也没啥意思,干脆直接去了韩国…
希杰娱乐办事效率挺高,直接给他约了劳里·麦克唐纳。
劳里·麦克唐纳真是是好莱坞著名制片人,她手上诞生了《黑衣人》、《美版午夜凶铃》、《逍遥法外》、《燕尾服》、《角斗士》都作品…
最近几年她都跟梦工厂合作,走的很近。
刚好,希杰娱乐也是梦工厂的股东…
所以,劳里·麦克唐纳还有希杰、沈梦溪三方很快签署了改编协议,这里面既有劳里·麦克唐纳看好《蔷花红莲》,也有希杰娱乐想借机宣传一波的因素…
众所知周,韩国对美国有一种病态的崇拜,一旦传出《蔷花红莲》被好莱坞买了改编权,那票房刺激…
沈梦溪把这个消息告诉了魏无常…
让他适当的时候宣传一下。
不过他怎么也没想到,魏无常挑选的时机,真尼玛适当!
……
22号,李邵红执导的《姊魅情深》上映。
首映现场,气氛很好,李邵红讲述自己‘创作’电影的经历:
‘我一直很喜欢希区柯克,这部电影算是向他致敬的作品,可能某些镜头会有希区柯克的影子…’
‘电影,它要表达的是一种人文关怀,通过这个作品,能把一种态度或者关怀,传递出去,并且起到一些好的作用。’
有记者问到了票房,李邵红回答:‘一个作品作完了,我差不多也就失去对它的兴趣了,我是比较喜欢往前的那种,票房我也不是很在乎,反正肯定有人喜欢!’
‘用作品去慢慢渗透,用作品去说话,我觉的比什么都更有力,就像《恋爱中的宝贝》一开始基本很多人不接受,现在我也慢慢能听到一些肯定的声音了。’
轮到《新京报》的魏无常提问了…
《新京报》是一家有良心的媒体。
正是因为有这种好媒体,我们才能清醒地认识到——
包括舆论自由在内的自由,必须要有边界。
不过它的销量很高,以搞事情为主旨!
魏无常深得搞事情精髓,所以,丫直接问:“我们收到消息,北美著名制片人劳里·麦克唐纳在韩国见了沈梦溪,准备100万美元买下《蔷花红莲》的北美改编权,您知道这个事吗?”
李邵红脸色有些难堪,没有说话,旁边的制片人李晓晚接过话:“是吗?那要恭喜他,不过这个劳里·麦克唐纳是谁?”
魏无常回答:“她是梦工厂的首席制片人,跟斯皮尔伯格合作了一系列项目,包括《幸福终点站》、《逍遥法外》…我想替沈梦溪问一句话,不知道李邵红导演能不能回答?”
李小晚依然代替了李邵红:“你问!”
“韩国的希杰娱乐、好莱坞的梦工厂都认可《蔷花红莲》的原剧本,为什么到了你们手里,却要修改呢?而且是没有通知原著作者的修改?”
“你们这么做,考虑过沈梦溪的感受吗?”
“这是《姊魅情深》的首映现场,请提问有关电影的问题,其他方面,我们没有责任也没有义务回答!”
的“大床”。大床的脚下刻着这样一行字:The road to hollywood-how some of us got here.
意思是:通往好莱坞之路——我们中有些人就是这样成功的。
哈维就是坚定地执行者,女演员穿着睡衣去选角…
沈梦溪也想践行一下…
说一下,他觉着潜规则和性侵害是两回事。
前者你可以拒绝,你接受了,就是一个愿打一个愿挨;
后者性质恶劣的多!
不能接受的那种!
可惜,《画皮》试镜取消了…
那他留在北京也没啥意思,干脆直接去了韩国…
希杰娱乐办事效率挺高,直接给他约了劳里·麦克唐纳。
劳里·麦克唐纳真是是好莱坞著名制片人,她手上诞生了《黑衣人》、《美版午夜凶铃》、《逍遥法外》、《燕尾服》、《角斗士》都作品…
最近几年她都跟梦工厂合作,走的很近。
刚好,希杰娱乐也是梦工厂的股东…
所以,劳里·麦克唐纳还有希杰、沈梦溪三方很快签署了改编协议,这里面既有劳里·麦克唐纳看好《蔷花红莲》,也有希杰娱乐想借机宣传一波的因素…
众所知周,韩国对美国有一种病态的崇拜,一旦传出《蔷花红莲》被好莱坞买了改编权,那票房刺激…
沈梦溪把这个消息告诉了魏无常…
让他适当的时候宣传一下。
不过他怎么也没想到,魏无常挑选的时机,真尼玛适当!
……
22号,李邵红执导的《姊魅情深》上映。
首映现场,气氛很好,李邵红讲述自己‘创作’电影的经历:
‘我一直很喜欢希区柯克,这部电影算是向他致敬的作品,可能某些镜头会有希区柯克的影子…’
‘电影,它要表达的是一种人文关怀,通过这个作品,能把一种态度或者关怀,传递出去,并且起到一些好的作用。’
有记者问到了票房,李邵红回答:‘一个作品作完了,我差不多也就失去对它的兴趣了,我是比较喜欢往前的那种,票房我也不是很在乎,反正肯定有人喜欢!’
‘用作品去慢慢渗透,用作品去说话,我觉的比什么都更有力,就像《恋爱中的宝贝》一开始基本很多人不接受,现在我也慢慢能听到一些肯定的声音了。’
轮到《新京报》的魏无常提问了…
《新京报》是一家有良心的媒体。
正是因为有这种好媒体,我们才能清醒地认识到——
包括舆论自由在内的自由,必须要有边界。
不过它的销量很高,以搞事情为主旨!
魏无常深得搞事情精髓,所以,丫直接问:“我们收到消息,北美著名制片人劳里·麦克唐纳在韩国见了沈梦溪,准备100万美元买下《蔷花红莲》的北美改编权,您知道这个事吗?”
李邵红脸色有些难堪,没有说话,旁边的制片人李晓晚接过话:“是吗?那要恭喜他,不过这个劳里·麦克唐纳是谁?”
魏无常回答:“她是梦工厂的首席制片人,跟斯皮尔伯格合作了一系列项目,包括《幸福终点站》、《逍遥法外》…我想替沈梦溪问一句话,不知道李邵红导演能不能回答?”
李小晚依然代替了李邵红:“你问!”
“韩国的希杰娱乐、好莱坞的梦工厂都认可《蔷花红莲》的原剧本,为什么到了你们手里,却要修改呢?而且是没有通知原著作者的修改?”
“你们这么做,考虑过沈梦溪的感受吗?”
“这是《姊魅情深》的首映现场,请提问有关电影的问题,其他方面,我们没有责任也没有义务回答!”